首页 常识

劝学的翻译原文及注释 |学莫便乎近其人

时间:2024-07-30 09:00:39



【原文】

学莫便乎近其人。《礼》、《乐》法而不说,《诗》、《书》故而不切,《春秋》约而不速。方其人之习君子之说①,则尊以遍矣②,周于世矣。故曰:学莫便乎近其人。

【注释】

①方:通“仿”,仿效。第一个“之”训“而”。②以:而。

【译文】

学习没有比接近贤师更便利的了。《礼》、《乐》记载法度而未加详细解说,《诗》、《书》记载旧事而不切近现实,《春秋》文简辞约而不易迅速理解。仿效贤师而学习君子的学说,那就能养成崇高的品德并获得广博的知识,也能通晓世事了。所以说:学习没有比接近那理想的良师益友更便利的了。



【原文】

学莫便乎近其人①。《礼》、《乐》法而不说②,《诗》、《书》故而不切,《春秋》约而不速③。方其人之习君子之说,则尊以遍矣,周于世矣④。故曰,学莫便乎近其人。

【注释】

①便:简便,省事。其人:这里指良师益友,据《解蔽》篇说“故学者,以圣王为师”,这里的师友当指圣人和王者。这句意思是:学习的途径没有比接近良师益友更省事了。

②法:法度。说:说明道理。这句意思是:《礼》、《乐》规定了一定的法度,但没有详细说明道理。

③故:过去,旧。切:切合实际。约:隐晦,不明。速:迅速,这里指很快理解。这句意思是:《诗经》、《书经》记载的都是过去的东西,不切合当前的实际。《春秋》讲的道理隐晦不明,使人不能很快理解。

④方:通“仿”,仿效。之习:而学习。说:学说。尊:崇高。以:而。遍:全面。周:周到,这里有通达的意思。这句意思是:仿效良师益友而学习君子的学说,就能养成崇高的品格,得到全面的知识,而通达世事了。




【原文】

学莫便乎近其人。《礼》、《乐》法而不说,《诗》、《书》故而不切,《春秋》约而不速。方其人之习君子之说[1],则尊以遍矣[2],周于世矣。故曰:学莫便乎近其人。

【注释】

[1]方:通“仿”,仿效。

[2]以:而。

【译文】

学习没有比接近贤师更便利的。《礼》《乐》有法度却不详加解说,《诗》《书》记旧事而未必切合时用,《春秋》词义隐约而不易速解。效仿良师学习君子的学说,则品德高尚,知识渊博,通达世事。所以说:学习没有比接近贤师更便利的了。