首页 常识

八佾篇原文及翻译 《论语》八佾篇3.6

时间:2024-07-26 14:45:48


原文
季氏旅于泰山,子谓冉有曰:“女弗能救与?对曰:不能。子曰:呜呼!曾谓泰山不如林放乎?

译文
季孙氏去祭祀泰山。孔子对冉求说:“ 你难道不能劝谏吗?” 冉有说:“ 不能。” 孔子说: “ 唉!难道说泰山神还不如林放懂礼吗?”

解读
季氏僭越用天子礼乐,鬼神不享非礼,自然不会接受其祭祀。孔子说,林放尚知问礼之本,泰山神难道还不如林放吗?表面是说林放与泰山神,其实是批评季氏之僭越和冉求之不能劝阻。这样婉转的批评,有时比疾言厉色的训斥更有效,尤其是面对冉求这样聪明的弟子。