土耳其狠砸5000万建贯穿全国铁路,中国承建遭美嘲讽结果反被打脸2024-07-27 10:30:39
美国又被气疯,土耳其狠砸5000万欲建最强交通基建项目,放眼全球28国无人敢接,就在火烧眉毛之际,中国果断出手收入囊中,此消息一经传出,眼红的美国立刻就在国际上公然诋毁中国制造,声称以中国现有的基建能力,根本就不可能完成这项工程,但就在不久后,美国就为此前狂言惨遭疯狂打脸,那么这究竟是怎么回事?,近
从化有什么好玩的地方 最值得去的20个地方2024-07-27 10:15:38
从化本地人评出最值得去的20个地方1.艾米稻香小镇:金黄色的稻田,让人仿佛置身于秋天的画卷中2.天人山水:这是一个充满童话色彩的地方,森林山谷、诺诺兔子车,美丽与趣味并存3.石门国家森林公园:秋天的石门国家森林公园,有着碧玉般的溪水、沧桑古老的大树,还有悠闲的森林步道,每一处都别有一番风味4.流溪河
西班牙的地图中文版全图2024-07-27 10:00:38
西班牙是一个无比热情的国家,在这里不用拘束,尽情的happy吧!为你收集了西班牙的交通旅游中文版地图,西班牙电子地图中文版。赶紧收藏起来。 西班牙交通旅游地图: 西班牙行政地图中文版 西班牙一日游推荐: 古埃尔公园门票在巴塞罗那,从街上的路灯椅子,到礼拜堂和上流私家府邸,到处都是高迪的印
大同礼运篇原文及翻译2024-07-27 09:45:41
礼运大同(译文)昔者仲尼与於蜡宾,事毕,出游於观之上,喟然而叹。仲尼之叹,盖叹鲁也。言偃在侧曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也”,而有志焉。“大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养。男有
秋词原文翻译 古诗文赏析(唐)刘禹锡2024-07-27 09:30:33
《秋词》(唐)刘禹锡自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。【注释】悲寂寥:悲叹萧条。春朝:春天。排:推开。碧霄:青天。【译文】自古以来每逢秋天人们都会感到悲凉寂寥,我却认为秋天要胜过春天。你看,在那万里晴空之上,一只仙鹤凌云而起,此情此景就把我的诗兴豪情引到了蓝天上。【赏析
论语公冶长第五原文及翻译2024-07-27 09:15:47
子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。子谓南容:“邦有道不废;邦无道免于刑戮。”以其兄之子妻之。子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于
湖心亭看雪原文及翻译和注释 中学生必背文言文2024-07-27 09:00:45
作者作品张岱(1597-1679),字宗子,又字石公,号陶庵,又号蝶庵居士,明末清初山阴(今浙江绍兴)人。少为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲。明亡后不仕,入山著书以终。张岱最擅长散文,著有《陶庵梦忆》等。《湖心亭看雪》出自张岱的回忆录《陶庵梦忆》,写于明亡以后。对故国往事的怀恋以浅淡的笔触融
采桑子原文及翻译注释 诗译宋词:欧阳修2024-07-26 15:30:39
原词:群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮蒙蒙,垂柳阑干尽日风。笙歌散尽游人去,始觉春空,垂下帘栊,双燕归来细雨中。译文:百花凋落的西湖,景致仍然让人动容:杨花飘飞,迷迷蒙蒙,地上狼藉着败粉残红;柳垂绿丝绦,白玉石栏杆,尽日里吹拂着醉人的春风。悦耳的笙歌已经停歇,纷纷的游人渐渐散去,始觉得西湖的清净和虚空